<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: JAniCA Club Blog Translation: What’s Going On in the Anime Industry Right Now?!</title>
	<atom:link href="http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now/</link>
	<description>His moves were well trained, as if they showed his resolve to never back down against evil.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 15:49:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: welcome datacomp &#187; Blog Archive &#187; More Details on the JAniCA/Agency for Cultural Affairs Animator Training Project</title>
		<link>http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now/comment-page-1/#comment-9721</link>
		<dc:creator>welcome datacomp &#187; Blog Archive &#187; More Details on the JAniCA/Agency for Cultural Affairs Animator Training Project</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 04:39:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2chan.us/wordpress/?p=998#comment-9721</guid>
		<description>[...] for JAniCA, as they&#8217;ve been one of the most staunch supporters of animators (see translations here, here, and just about every substantial report over the last few years about animator salaries) and [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] for JAniCA, as they&#8217;ve been one of the most staunch supporters of animators (see translations here, here, and just about every substantial report over the last few years about animator salaries) and [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: welcome datacomp &#187; Blog Archive &#187; Is it True? Everyone Working in Anime is Poor?</title>
		<link>http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now/comment-page-1/#comment-9589</link>
		<dc:creator>welcome datacomp &#187; Blog Archive &#187; Is it True? Everyone Working in Anime is Poor?</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 14:39:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2chan.us/wordpress/?p=998#comment-9589</guid>
		<description>[...] seems like some people misunderstood my previous post about the disastrous situation going on with new animators, and thought that everyone involved in [...]

[WORDPRESS HASHCASH] The comment&#039;s actual post text did not contain your blog url (http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now) and so is spam.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] seems like some people misunderstood my previous post about the disastrous situation going on with new animators, and thought that everyone involved in [...]</p>
<p>[WORDPRESS HASHCASH] The comment&#8217;s actual post text did not contain your blog url (<a href="http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now" rel="nofollow">http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now</a>) and so is spam.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anime Diet &#187; Objects in Japanese Pop Culture</title>
		<link>http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now/comment-page-1/#comment-9523</link>
		<dc:creator>Anime Diet &#187; Objects in Japanese Pop Culture</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 08:58:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2chan.us/wordpress/?p=998#comment-9523</guid>
		<description>[...] must be paid, even if, in an unfortunate twist on Gessen, an animation artist&#8217;s pay is insufficient to keep anyone from starving. But perhaps it&#8217;s time we cracked the beast open and looked at [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] must be paid, even if, in an unfortunate twist on Gessen, an animation artist&#8217;s pay is insufficient to keep anyone from starving. But perhaps it&#8217;s time we cracked the beast open and looked at [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tim F</title>
		<link>http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now/comment-page-1/#comment-9225</link>
		<dc:creator>Tim F</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 01:29:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2chan.us/wordpress/?p=998#comment-9225</guid>
		<description>Very informative, thank you for the translation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very informative, thank you for the translation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zur Lage der Nation I: The Downward Spiral &#171; escapistolero</title>
		<link>http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now/comment-page-1/#comment-9223</link>
		<dc:creator>Zur Lage der Nation I: The Downward Spiral &#171; escapistolero</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 17:36:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2chan.us/wordpress/?p=998#comment-9223</guid>
		<description>[...] vielleicht sogar schwerwiegenderen Problem zu knabbern &#8211; wie dem Nachwuchsmangel. Auf welcome datacomp kann man die Übersetzung eines sehr spannenden Artikels des Regisseurs Yamazaki Osamu finden, der [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] vielleicht sogar schwerwiegenderen Problem zu knabbern &#8211; wie dem Nachwuchsmangel. Auf welcome datacomp kann man die Übersetzung eines sehr spannenden Artikels des Regisseurs Yamazaki Osamu finden, der [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Reggaenights</title>
		<link>http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now/comment-page-1/#comment-9099</link>
		<dc:creator>Reggaenights</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 06:42:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2chan.us/wordpress/?p=998#comment-9099</guid>
		<description>Thanks so much for the translation, this article was great! As an animation artist working in the industry in the US, I can totally relate. Especially now when work is so scarce, it&#039;s very hard to get steady work, let alone well paid. And as an anime fan, I do hope Janica is able to intervene because product aside, animators are human too, and I just wish anyone in the field to have a decent job, with decent wages, insurance, representation, and things you&#039;d expect from a studio, no matter how big or small.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks so much for the translation, this article was great! As an animation artist working in the industry in the US, I can totally relate. Especially now when work is so scarce, it&#8217;s very hard to get steady work, let alone well paid. And as an anime fan, I do hope Janica is able to intervene because product aside, animators are human too, and I just wish anyone in the field to have a decent job, with decent wages, insurance, representation, and things you&#8217;d expect from a studio, no matter how big or small.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jade</title>
		<link>http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now/comment-page-1/#comment-9093</link>
		<dc:creator>Jade</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2009 20:34:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2chan.us/wordpress/?p=998#comment-9093</guid>
		<description>It was cool to be able to see the full text on this, glad you were able to work with them and hopefully you can do more in the future as you were looking forward to.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It was cool to be able to see the full text on this, glad you were able to work with them and hopefully you can do more in the future as you were looking forward to.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kransom</title>
		<link>http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now/comment-page-1/#comment-9087</link>
		<dc:creator>kransom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 16:50:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2chan.us/wordpress/?p=998#comment-9087</guid>
		<description>The original post was actually made in mid-May, but the blog received a bit of buzz during the late August/early September period, which is when I first saw it. I haven&#039;t seen any significant changes, but I&#039;m not that intense of an industry watcher, to be honest. Anyway, I imagine that if changes are being made this quickly, then they still wouldn&#039;t have been made public. 

There are some more posts along these lines, too, so I hope to have the time and the permission to translate them in the near future.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The original post was actually made in mid-May, but the blog received a bit of buzz during the late August/early September period, which is when I first saw it. I haven&#8217;t seen any significant changes, but I&#8217;m not that intense of an industry watcher, to be honest. Anyway, I imagine that if changes are being made this quickly, then they still wouldn&#8217;t have been made public. </p>
<p>There are some more posts along these lines, too, so I hope to have the time and the permission to translate them in the near future.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bradley Meek</title>
		<link>http://2chan.us/wordpress/2009/10/01/janica-club-blog-translation-what%e2%80%99s-going-on-in-the-anime-industry-right-now/comment-page-1/#comment-9086</link>
		<dc:creator>Bradley Meek</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 16:21:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2chan.us/wordpress/?p=998#comment-9086</guid>
		<description>Thank you so much for this translation. It really helps break down what&#039;s going in the industry. It&#039;s a depressing read, even for an optimist like me.
 
If the date on the ANN article is any indication, this blog post was originally published early September/late August. Can you give us an update on what, if anything, the AJA has done about this?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you so much for this translation. It really helps break down what&#8217;s going in the industry. It&#8217;s a depressing read, even for an optimist like me.</p>
<p>If the date on the ANN article is any indication, this blog post was originally published early September/late August. Can you give us an update on what, if anything, the AJA has done about this?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

